Traducciones públicas en TripleTrad Argentina

 

traductores publicos

 

A diferencia de las traducciones normales, las traducciones públicas solo pueden hacerse por un traductor público matriculado, el cual es un traductor profesional certificado por el estado con el fin de llevar a cabo este tipo de traducciones.

 

En TripleTrad Argentina, las traducciones oficiales son realizadas por nuestra amplia red de traductores públicos de Argentina y otros 6 países.

 

Sin importar en qué parte del mundo estés, tenemos el traductor público y los medios para traducir los documentos oficiales que necesites para internacionalizar tu negocio o tus documentos personales.

 

Los traductores públicos de TripleTrad Argentina son profesionales con más de 10 años de experiencia haciendo traducciones de este tipo y están certificados para realizar traducciones juradas de documentos como:

 

  • Certificados de nacimiento;

  • Certificados de matrimonio;

  • Contratos legales;

  • Pasaportes;

  • Documentos de identidad;

  • Licencias de conducir;

  • Diplomas;

  • Expedientes académicos;

  • Registros financieros;

  • Contratos comerciales;

  • Informes de auditoría;

  • Documentos de inmigración y naturalización;

  • Testamentos;

  • Visas;

  • Cartas de recomendación;

  • Certificados de defunción.

 

Un caso típico donde vas a necesitar un traductor público es si vas a emigrar a un país cuyo idioma oficial no es el español.
Una mudanza internacional requiere que prepares una gran cantidad de documentos oficiales y, según donde elijas mudarte, puede que debas recurrir a un servicio de traducción de documentos para traducirlos.

 

Solicitá tu presupuesto ahora

 

Es muy común que haya personas que se muden a otros países. Si bien son varios los motivos que puede haber detrás para llevar a cabo este gran cambio de vida, hay algunos temas que se repiten en la mayoría de los casos.

 

Veamos algunos de estos motivos.

 

1) Mejores oportunidades laborales

 

traductor público

 

En muchos países hay un exceso de profesionales calificados y pocos trabajos disponibles a los que pueden acceder. También puede ocurrir que los salarios sean competitivamente inferiores a los de otros países.

 

Ni hablar de todas las empresas que cerraron a causa de la pandemia de COVID-19. En este contexto, muchas personas encuentran que buscar trabajo en otro país puede ser una buena forma de dar un giro a sus vidas.

 

Hay muchos países donde buscan desesperadamente toda clase de personas calificadas o que tengan un oficio.

 

2) Más calidad educativa

 

traductor oficial

 

Muchas personas eligen estudiar, capacitarse y hacer prácticas fuera de sus fronteras en busca de más calidad educativa.
Los motivos son varios: desarrollar nuevas habilidades, mejorar el perfil profesional, estar en un instituto prestigioso y reconocido a nivel mundial, etc.

 

Países como Australia, Canadá y Nueva Zelanda son sólo algunos de los destinos que alientan la migración de jóvenes estudiantes internacionales.

 

No solamente los jóvenes buscan oportunidades de estudio en el exterior. En muchos casos se trata de familias que están buscando emigrar para que sus hijos pequeños reciban la mejor educación posible y así tengan más oportunidades en el futuro.

 

3) Estabilidad política y económica

 

servicio de traduccion de documentos

 

Las debacles económicas y las políticas imprevisibles, débiles, y muchas veces incoherentes pueden producir un gran desgaste físico y mental en cada uno de nosotros.

 

Para tener una vida segura y confortable, ayuda mucho vivir en un país donde haya una economía fuerte, con oportunidades de desarrollo y seguridad jurídica garantizada.

 

Sabemos que en muchos países están ocurriendo situaciones complicadas y delicadas que no se sabe cuánto podría durar, por lo cual a veces la mejor solución es irse a vivir a un país que prometa mejores condiciones.

 

4) Sistema de salud accesible y de calidad

 

traductor público

 

El acceso a la salud no es un tema menor. En algunos países, el acceso a estos servicios es privado y cobran cifras desopilantes o no son de buena calidad.

 

Por eso es que mucha gente elige emigrar. Hay varias naciones donde hay atención médica de primer nivel y gratuita. Países como Francia, Suiza e Irlanda ofrecen las mejores coberturas de salud a todos sus habitantes de manera gratuita.

 

En síntesis, uno de los motivos principales para emigrar es conseguir una mejor calidad de vida.

 

Quiero emigrar, ¿por dónde empiezo?

 

traducciones certificadas argentina

 

Si ya tomaste la decisión y vas a emigrar, es hora de que comiences a planificar. Una mudanza internacional no es sencilla. Es algo que debe organizarse con tiempo, orden y en algunos casos requiere de asesoramiento legal.

 

Algo que tienen en común todas las mudanzas internacionales, más allá del destino que elijas, es la preparación de la documentación básica para emigrar y, según donde elijas mudarte, puede que debas traducirlos.

 

Por ejemplo, Australia, Canadá y Estados Unidos son solo algunos de los países que aceptan únicamente documentos que hayan sido traducidos a sus idiomas oficiales por un traductor certificado o traductor público: en el caso de Australia y Estados Unidos, solo aceptan documentos traducidos por un traductor de inglés certificado, mientras que Canadá los acepta en inglés o francés.

 

En TripleTrad Argentina siempre va a haber disponible un traductor oficial de documentos o traductor público para ayudarte a que te mudes al país que quieras de manera exitosa.

 

Solicitá tu presupuesto ahora

 

¿Qué documentos debo preparar para emigrar?

 

traductor público

 

La clase de documentos que pide cada país es bastante similar, pero puede que determinados países pidan una documentación específica.

 

Por eso, te recomendamos siempre comunicarte con el Consulado o Embajada del país al que querés emigrar.

 

Desde allí te van a decir exactamente qué documentos vas a necesitar. En muchos casos deberás acudir a un servicio de traducción de documentos para que traduzca todos los papeles.

 

En general deberán estar legalizados y notariados, y en algunos casos hasta apostillados. No olvides que, si tenés pensado ir a vivir a un país de habla inglesa, vas a necesitar acudir a un traductor oficial de español a inglés (traductor público de inglés) para que traduzca todos estos documentos.

 

En TripleTrad Argentina, entendemos la complejidad de este procedimiento; por eso, queremos ayudarte. A continuación, te contamos cuáles son los principales documentos que suelen pedir la mayoría de los países a la hora de emigrar.

 

1) Formulario de solicitud para la visa

 

Este formulario es lo primero que debés completar para iniciar el trámite de cualquier clase de visa. Existen tipos diferentes de formularios según la visa a la que desees aplicar.

 

Para completar el formulario correspondiente, te recomendamos que consultes directamente en la Embajada o Consulado del país al que querés emigrar.

 

2) Documentos de identidad básicos

 

traductor público en argentina

 

En algunos casos, puede que sea la primera vez que gestiones alguno de estos documentos y en otros casos puede que estén vencidos y debas actualizarlos, lo cual puede llevar un par de semanas.

 

En el caso de emigrar a países como Australia o Nueva Zelanda, toda la documentación básica debe ser traducida por traductores de inglés certificados. Estos documentos son:

 

  • Documento de identidad. Dependiendo de tu destino vas a necesitar Documento Nacional de Identidad (DNI) o pasaporte. Si vas a emigrar a los Estados Partes del MERCOSUR y Estados Asociados, vas a necesitar tu DNI. Si vas a emigrar a cualquier otro país, vas a necesitar el pasaporte. Si actualmente estás ejerciendo una carrera militar, el documento que deberás presentar es la libreta de enrolamiento o libreta militar;

  • Partida de Nacimiento.

 

3) Certificado de Antecedentes Penales

 

Este certificado es una carta policial de buena conducta que chequea los antecedentes criminales de cada persona y debe ser presentado por todos los miembros mayores de edad de la familia.

 

4) Títulos y diplomas académicos

 

Si para emigrar estás pensando en postularte a una visa de trabajador calificado (o similar), deberás presentar la documentación que incluya todas las calificaciones académicas que adquiriste durante toda la vida.

 

Entre estos documentos se incluye:

 

  • Título de educación secundaria;

  • Título de estudios técnicos o universitarios;

  • Posgrados;

  • Diplomas;

  • Constancias de cursos de idiomas;

  • Cualquier otro título académico relevante que poseas.

 

5) Documentación para grupos familiares

 

Si vas a emigrar junto a tu familia, debés preparar:

 

  • Documentación básica. Incluye documentos de identidad y los títulos y diplomas académicos;

  • Documentación que respalde el estatus civil de los padres de la familia. Puede ser certificado de matrimonio, certificado de divorcio, certificado de defunción de la pareja o, en el caso de las parejas de derecho común, evidencias que den cuenta de su vida conyugal (cuentas bancarias conjuntas, escrituras de propiedades en conjunto, la declaración notariada de un escribano, etc.);

  • Pruebas de custodia legal de los hijos (para menores de edad). En caso de que seas una persona divorciada, deberás presentar un documento que acredite que contás con la custodia legal de tus hijos y una autorización firmada por tu excónyuge.

  • Certificado de adopción en caso de haber hijos adoptados menores de edad.

 

En TripleTrad Argentina, contamos con traductores oficiales de inglés que se encargan de traducir esta clase de documentos que solicitan Embajadas como las de Estados Unidos o Nueva Zelanda.

 

Solicitá tu presupuesto ahora

 

6) Documentos que demuestren solvencia económica

 

Esta etapa consiste en probar que tenés el dinero necesario para instalarte en el país de acogida. Si sos de nacionalidad argentina y vas a emigrar a algún país del MERCOSUR, no es necesario que demuestres solvencia económica.

 

Sin embargo, si te vas a mudar a cualquier otro país, deberás demostrar que podés mantenerte a vos y a tu familia. Para demostrar solvencia económica, podés presentar estados de cuentas bancarias y de tarjetas de crédito y resúmenes de sueldo, entre otros.

 

traductor certificado

 

Estos son los principales documentos que piden la mayoría de los países para recibir inmigrantes.

 

Pueden haber más. Te recordamos que si estás pensando en emigrar a un país de habla inglesa como Australia o Reino Unido, nuestro equipo de traductores de español a inglés certificados pueden ayudarte a traducir toda esta clase de documentos.

 

Sabemos que una mudanza internacional implica mucho trabajo, pero con un traductor público en Argentina de nuestro equipo de profesionales vas a tener solucionado una de las partes más importantes del proceso.

 

TripleTrad Argentina es el sitio donde traducir documentos oficiales es simple, profesional y conveniente.

 

Si querés empezar una vida en otro país y necesitás traducciones certificadas Argentina, podemos ayudarte.

 

Solicitá tu presupuesto ahora

 

Sabemos cuán difícil puede ser traducir de español a inglés (u otra combinación de idiomas) cuando lo necesitás. Ahí es cuando entramos nosotros: les damos a tus emprendimientos internacionales dirección y poder. De esta forma, serás igual de eficaz tanto a nivel internacional como a nivel local.

 

Es como si fuéramos el departamento de traducción de tu propia empresa, con la excepción de que no necesitás preocuparte por contratar empleados o encontrar traductores profesionales para tus proyectos.

 

Solo pagás por proyecto, sin tarifas recurrentes o mensuales.

 

Si has llegado hasta este punto, significa que sos un lector bien informado que desea que su negocio o proyecto se publicite y alcance a nuevas audiencias.

 

Estamos aquí para ayudarte y nos apasiona expandir proyectos a otros países. Si tenés alguna consulta, contactanos, llamanos al +54 9 11 5457-3130 o contactanos por Whatsapp (hacé clic aquí).

 

Solicitá tu presupuesto ahora


Especialistas en Servicios de Traducción


Precisión en los Servicios de Traducción


Tiempos de Respuesta Rápidos: Vivimos en el Futuro

Proyectos en 2022
620
Combinaciones de idiomas
215
Miembros del equipo en el mundo
600
Clientes satisfechos en el planeta
1500

INDUSTRIAS A LAS QUE SERVIMOS

Durante más de 10 años, TripleTrad ha conquistado su espacio brindando excelentes servicios de traducción en 300 idiomas a empresas jóvenes, académicos, organizaciones internacionales y compañías consolidadas. Estos son algunos de los sectores que gestionamos:

  • Marketing, Arquitectura
  • Diseño, Educación, Ingeniería
  • Financiero, Jurídico
  • Manufactura, Medicina
  • Audiovisuales, Tecnología

LO QUE ESCUCHAMOS DE LOS CLIENTES

"Servicio confiable"
96%
"Tiempo de respuesta rápido"
93%
"Precisión impresionante"
94%
traducir pagina

Servicio de Traducción Profesional

traductor portugues a español

Soporte Disponible

traduccion italiano español

Contrato Sólido

DALE A TU PROYECTO UN ALCANCE NUEVO

traductor ingles españo
traductor italiano
agencias de traduccion
traduccion de ingles a castellano
traductor ingles a castellano
traducir al italiano
traductor italiano español
traductor portugues español
logo gus station